Indonesian Etymology Database
Kamus Moderen Bahasa Indonesia / by Sutan Mohammad Zain / Published by
Yayasan Dharma (year unknown, c.1950?)
Database may take a moment to load...
|Ar Arab Arabic
||It Italia Italian
||Skr Sanskerta Sanskrit
|Bld Belanda Dutch
||Jp Jepang Japanese
||Pars Parsi Farsi
||Jw Jawa Javanese
||Port Portugis Portugese
||TH Tiong Hoa Chinese
||Kw Kawi (Jawa Kuno)
||Pr Perancis French
||Yn Yunani Greek
|Ing Inggeris English
||S Siam Thai
- The words listed indicate the last foreign stop before Bahasa Indonesia,
not the words' complete etymology. If an Indonesian word is not found, it
probably came from Malay (Melayu).
- This listing is from circa 1950, so naturally newer technical terms are
- I have never seen any etymology in a modern Indonesian dictionary. I
believe this knowledge is lost or unknown to most Indonesians.
- Knowledge of Indonesian etymology will help learners of Malay. In Malay,
many words are the same as Indonesian but there will be nothing from Dutch or
- An attempt has been made to replace old spelling (ejaan lama) that
the dictionary was written in with new spelling (ejaan baru).
- Words in which the apostrophe is used are the vestiges of former spelling
system: the apostrophe is used to mark the glottal stop. It apparently
represents the Arabic letter 'ain. I don't think modern speakers of
Indonesian make this distinction in pronunciation.
- Thanks to Mrs. Cuei of Bandung for the data entry.
Published by truevis.com